|
УКРАИНСКАЯ АССОЦИАЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Україна, 01601,
E-mail: ros_mova@ukr.net;
м. Київ, вул. Володимирська, 58,к. 9.
rialk@ukr.net
Тел./факс: (044) 239-34-69.
|
Уважаемые коллеги!
8 – 11 июня 2014 г. в Ялте в рамках VIII Международного фестиваля «Великое русское слово» состоится VIII Международная научно-практическая конференция «РУССКИЙ
ЯЗЫК В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ».
Регламент работы конференции: 8 июня – заезд и поселение участников, 9 – 10 июня – торжественное
открытие, пленарное заседание, работа секций, 11 июня – отъезд.
На секционных заседаниях предполагается
обсуждение следующих вопросов:
·
Актуальные проблемы лингворусистики.
·
Медиалингвистика. Политическая лингвистика.
·
Преподавание русского языка в условиях би- и
полилингвизма.
·
Преподавание русского языка как иностранного.
Запланировано проведение подиумной дискуссии «Нужен ли русскому языку
на Украине статус государственного?».
Рабочий язык конференции – русский.
Доклад на пленарном заседании –
до 15 минут, доклад на секции – до 10 минут, выступление – до 5 минут.
10 – 11 июня
состоится VII Всеукраинский научно-методический семинар
для учителей русского языка и литературы «РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ:
ТЕОРИЯ И ШКОЛЬНАЯ ПРАКТИКА». 10
июня – Всеукраинский педсовет.
Для участия в конференции необходимо до 15 апреля 2014 года отправить на е-mail ros_mova@ukr.net
заполненную анкету и материалы для публикации с обязательным (!) указанием «Конференция – Ялта» в поле «Тема».
Просим писать названия файлов латиницей по образцу: anketa_familija.doc и statja_familija.doc.
Оргкомитет оставляет за собой право отклонять материалы, не отвечающие
требованиям программного комитета и редколлегии
(см. далее). Статьи публикуются в авторской редакции. Сборники рассылаться не будут, участники смогут
получить их во время следующей конференции. NB! Факт
отправки участником конференции статьи подтверждает согласие автора на
публикацию в сборнике материалов конференции, а также на размещение статьи на
сайте Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы
(http://uapryal.com.ua/).
Все расходы по участию в
конференции – за счет направляющей стороны.
Дополнительная информация будет рассылаться в именных приглашениях.
Оргкомитет
Адрес и телефон для контактов: Тел./факс
(044) 239-34-69.
Е-mail: ros_mova@ukr.net
01601, УКРАИНА, Киев, ул.
Владимирская, 58, к. 9
Анкета участника
VIII Международной научно-практической
конференции
«РУССКИЙ ЯЗЫК В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ»
ФИО (полностью), ученая степень, звание, должность, место
работы (название полностью, с указанием города), название доклада, планируемая
секция, форма участия в конференции (указать
необходимое: выступление с докладом (10 мин.), выступление с
информацией (5 мин.), публикация), контактный почтовый адрес (с индексом),
телефон, факс, электронный адрес, необходимость бронирования жилья, дата
заполнения анкеты.
NB: Заполнение анкеты подтверждает согласие участника
конференции на обработку присланных персональных данных, необходимую для
деятельности оргкомитета, издания сборника материалов конференции и составления
программы конференции.
Редакционные требования к материалам:
· объем статьи – 6 страниц через 1 междустрочный интервал;
шрифт Times New Roman, размер 14, стиль "Нормальный” (весь текст); абзац – 1,25
см; поля: верхнее и нижнее – 2,5 см, левое – 3 см, правое –
1,5 см; страницы не нумеруются; переносы в тексте не используются;
· обязательные элементы оформления статьи:
o
классификационный
индекс УДК;
o сведения об авторе / авторах:
ФИО автора (NB! Все инициалы
набираются с неразрывным пробелом, например: Л. А. Кузнецова), ученая
степень, научное звание, место работы (полностью), название города, название
страны;
o название статьи
(название публикации должно кратко отображать содержание и по форме быть
удобным для составления библиографического описания и для библиографического
поиска) – прописными
буквами полужирным шрифтом посередине;
o
аннотация
и ключевые слова (аннотацию и ключевые слова на языке публикации размещают
перед текстом статьи, после названия; аннотации и ключевые слова на украинском
и английском языке (с указанием сведений об авторе / авторах – ФИО
автора, ученая степень, научное звание, место
работы (полностью), название города, название страны) подают после списка
использованной литературы) – 12 шрифт;
o
пристатейные
библиографические списки (согласно ДСТУ ГОСТ 7.1,
ДСТУ ГОСТ 7.80);
· в статье должны содержаться:
постановка проблемы в общем виде и ее связь со значимыми научными или
практическими заданиями; анализ последних исследований и публикаций, в которых
рассматривалась затрагиваемая проблема и на которые опирается автор; новизна
исследования; формулировка цели и задач статьи; изложение основного материала с
обоснованием полученных результатов; выводы и перспективы дальнейших исследований
в этом направлении;
· стихи печатаются с абзацным отступом 3 см,
размер шрифта – 12;
·
примеры в статьях по лингвистике выделяются курсивом,
исследуемая единица – полужирным курсивом, толкование заключается в апострофы ‘ ’,
и после двоеточия приводится контекст, в круглых скобках указывается источник
иллюстративной цитаты; например: быть, как боги ‘о тех, кто является
всесильным или непревзойденным в чем-л.’: Бьет
пот, превращающий на века / художника – в бога, царя – в мужика! / Вас эта
высокая влага кропила, / чело целовала и жгла, как крапива. / Вы были как боги – рабы ремесла!..
(А. Вознесенский. Баллада работы); золотой ключик ‘о средстве,
помогающем достичь успеха, счастья (перен.)’:
Золотой
ключик к экономическому
ренессансу Альбиона (Лит. газ., 1995);
·
все другие выделения производятся с помощью разрядки (не
подчеркиванием!), межбуквенный интервал – 1,5 пт;
· нумерация в тексте статьи и в
библиографических ссылках – исключительно вручную (не использовать
автоматическую нумерацию!);
· оформление ссылок в тексте: в
квадратных скобках с указанием фамилии и года издания, номер страницы
указывается после запятой, например [Кудрявцева 2012, 82];
·
в тексте используются кавычки «...», если встречаются
внутренние и внешние кавычки, то внутренними выступают "лапки”: «...
"...”»;
короткое тире (–) и дефис (-) различаются размером и наличием / отсутствием
пробелов: Байрон – поэт-романтик; 60-е годы, XVI – XIX вв.; сокращения типа т. е., т. к. и
под. набираются с неразрывным пробелом; 60-е,
I-ого – с неразрывным дефисом;
· оформление библиографических ссылок – в
конце статьи, после заголовка (СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ), в алфавитном порядке, в соответствии с
действующими стандартами. Фамилии авторов (с инициалами) цитируемых изданий
печатаются курсивом. Образец:
1. Давидюк Л. В. Вклад Н. И. Баженова и
А. М. Финкеля в становление украинского учебника русского языка /
Л. В. Давидюк // Русский язык в поликультурном мире. 2012 :
VI Международная
научно-практическая конференция (8–11 июня 2012 г., г. Ялта) :
Сб. науч. тр. – К. : Освита Украины, 2013. – С. 223–228. – ISBN 978-966-97264-8-3.
2. Титаренко Е. Я. Категория фазовости и вид русского
глагола : Монография / Е. Я. Титаренко. – Симферополь : Издательство
«Доля», 2011. – 368 с. – ISBN 978-966-366-534-4.
|